5月16日,合肥大學外國語學院緊密融合大學生思想政治理論學習和外語專業翻譯能力的實踐,舉辦了第二屆黨的二十大報告翻譯大賽。
本次比賽以黨的二十大報告為載體,聚焦報告中的熱詞、金句、重點、要點和亮點,采取筆譯的方式,面向全校學生,設立英、德、日、朝鮮語四個賽道。在比賽中,選手們努力讓譯文既忠實于原文,又符合外語表達習慣,不僅展示了扎實的外語專業能力,也體現了對黨的二十大精神的深刻理解和感悟。
“這種翻譯大賽特別接地氣,它采取了我們喜聞樂見的形式。比賽前我對照黨的二十大報告中英文版逐字逐句地研讀、背誦,比賽中我一點也不緊張。現在我不僅對黨的二十大報告理解更加透徹,對自己的翻譯能力也更加自信了。”大學生徐沁雯走出賽場時高興地說。
“我們一直在探索新時代高校‘三全育人’創新實踐,通過搭建競賽平臺,把顯性的校園文化活動和隱性的思想政治教育結合起來。”該學院黨委負責人介紹說,“我們要推進思想政治教育一體化建設,貼近學生思想、學習和生活實際,將落實立德樹人根本任務滲入到學生學習和生活的各個環節。”
通訊員 王雨濛 吳孔寶
責任編輯:李志慧